Law is a profession of words.
As a bilingual lawyer who cherishes words, I have published numerous articles in both legal and general publications. My writings reflect my diverse interests –as well as my hectic but fulfilling role as a “mommy-track lawyer.” An award-winning writer, I have explored various subjects, from estate tax to bilingual education, and from immigration law to the joys of motherhood.
I have drafted judicial opinions for federal and state judges, authored an article cited in a U.S. Supreme Court case, and contributed a chapter to a textbook used internationally. As a mother, I have written parenting essays depicting how my son and I sing doyo (traditional Japanese children’s songs) while flipping pancakes or how my daughter loves to push her favorite doll, Pinkie, in her strawberry-patterned stroller in our toy-filled living room.
On these pages, I will share with you a small collection of my articles. If you wish to avoid legalese, click “Novel” or “Essay” on the menu. They contain more interesting (at least to non-lawyers) writings.
VISIT MY NEW BLOG!
FOR JAPANESE READERS: Check out Oyako Diary, a Japanese blog based on my monthly newspaper column.
I would welcome your comments and suggestions. Please write to me at email@example.com.
All material on these pages - Copyright Kiyoko Kamio- All rights reserved